240626 - A ORDEM DOS CONSTITUINTES E CURIOSIDADES DOS IDIOMAS

 


 

            Uma das coisas que aprendi ainda com meus familiares, diga-se de passagem, que não tinham uma educação formal, porém com vasta sabedoria, era sempre aprender além dos professores e além dos livros. Na minha segunda graduação (formação) deparo com o desafio da ordem das palavras em uma determinada frase. Resolvo investigar na fonte e chego ao professor de Linguística dos Estados Unidos, Matthew S. Dryer. Professor da New York University at Buffalo. Ele trabalha com tipologia, sintaxe e documentação linguística. Ele é um dos editores do Atlas Mundial de Estruturas Linguísticas. Suas pesquisas (investigações) sobre correlações de ordem de palavras, que tem sido amplamente citada. Analisadas várias definições de marcação conforme elas podem ser aplicadas à ordem das palavras.

 

            Quando estudei línguas notei uma certa disposição das palavras em uma frase serem bem diferentes da Língua Portuguesa e vários ocidentais europeias. Por exemplo, uma frase simples como «Eu (sujeito) moro (verbo) na Tijuca (objeto).». Será a mesma estrutura do inglês «I (sujeito) live (verbo) in Tijuca(objeto). «J`habite à Tijuca» (francês), «Ich lebe in Tijuca» (alemão). Agora quando a mesma frase é em japonês: «Watashi wa tijuka ni sunde imasu». (私はティジュカに住んでいます) . Ao pé da letra ficaria como «Eu-wá Tijuca em Moro». Vale dizer que o japonês não tem preposição e sim posposição, além de partículas como «wá» para pronomes entre outras. 

 

            Dryer e sua equipe, durante anos, pesquisaram 1.376 línguas e encontrou 564 com a posição S.O.V. (Sujeito Objeto e Verbo) que também é apresentada no Latim na maioria das vezes: Alea jacta est!.  Depois 488 no sistema que usamos, sujeito na primeira posição, verbo na segunda e objeto na terceira. 95 VSO. Os outros três tipos são menos comuns e em geral para populações pequenas. VOS com 25, OVS com 11 e OSV com 4. Ainda existem 189 sem uma dominância precisa de ordem. Apesar disso há ainda línguas que mesmo tendo um padrão de ordem mudam as posições quando a frase é uma pergunta. Sobre isso falarei em outro artigo. 

 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

240620 – BRASIL OU BRAZIL? ENTENDA EXÔNIMOS E ENDÔNIMOS.

240622 - DÍGRAFOS: ORIGENS DOS DÍGRAFOS COM «H»